چنگیز جلیلوند درگذشت/ نتوانست اسقفِ سریال سلمان باشد!
تاریخ انتشار: ۲ آذر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۰۶۴۱۵۰
کولیوند رئیس بیمارستان خاتمالانبیاء اعلام کرد که دوبلور معروف سینما و تلویزیون دارفانی را وداع گفت و اجل مهلت نداد در سریال "سلمان فارسی" ایفای نقش کند. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، چنگیز جلیلوند مدیر دوبلاژ و دوبلور باسابقه سینما و تلویزیون ایران ساعتی پیش به دلیل ابتدا به بیماری کرونا دار فانی را وداع گفت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
چندی پیش به مناسبت روز بزرگداشت سلمان فارسی به بهانه حضور آقای دوبله (نقش اسقف) در سریال "سلمان فارسی" داود میرباقری با این هنرمند بزرگ همکلام شدیم. او در بیمارستان بود و دوران نقاهتِ ابتلاش به بیماری کرونا را میگذراند. وقتی تلفن را برداشت گفت بیمارستانم و فردا احتمالاً مرخص میشوم.
از او پرسیدم استاد! به کرونا مبتلا شدید که به خبرنگار تسنیم گفت: متأسفانه به کرونا مبتلا شدم و ناگهانی هم این اتفاق افتاد. چندی روزی است که در بیمارستان گاندی بستریام و احتمالاً مشکلی نباشد فردا مرخص خواهم شد. با آن صدای خسته و بیمار نگران حالِ دوبله بود و دوست داشت در سریال "سلمان فارسی" ایفای نقش کند. در این گفتوگوی کوتاه نگاهی هم به وضعیت معیشت و توجه به هنر دوبله داشت و در جملهای کوتاه، گفت: متأسفانه هیچ نوع حمایتی نمیشود و در وضعیت خوبی قرار ندارند. خدا میداند که به شکل فقیرانهای است.
چنگیز جلیلوند 6 آبان 1319 در شیراز به دنیا آمد. جلیلوند فعالیت هنریاش را در سال 1336 و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد. پس از انقلاب اسلامی سال 1357 ایران مدت 20 سال را در آمریکا به سر برد. اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال 1377 از سر گرفت. وی در چند مجموعه تلویزیونی و فیلم سینمایی نیز بازی کرده است.
صدای او قابلیت گویندگی به جای شخصیتهای نقش اول با صلابت و تأثیرگذار سینمایی را فراهم کرده است. جلیلوند در گویندگیهایش قابلیت تیپسازی را دارد و میتواند صداهای مختلفی به وجود آورد. وی در میان دوبلورها به مرد حنجره طلایی معروف شد. از وی در مقالهای معتبر در سال 1357 به عنوان یک دوبلور نمونه جهانی نام برده شد. او به جای بازیگران مشهور خارجی و داخلی بسیاری گویندگی کرده است. وی با تیپسازی خلاقانه خود گوینده اصلی نقشهای مارلون براندو (ستایش شدهترین بازیگر تاریخ سینما) بود.
مشهورترین گویندگیهایش در فیلمهای سینمایی خارجی بهجای مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، دین مارتین و… است و در فیلمهای سینمایی ایرانی نیز صداهای ماندگاری از او به جای مانده است.
چندی پیش به مناسبت روز بزرگداشت سلمان فارسی به بهانه حضور آقای دوبله (نقش اسقف) در سریال "سلمان فارسی" داود میرباقری با این هنرمند بزرگ همکلام شدیم. او در بیمارستان بود و دوران نقاهتِ ابتلاش به بیماری کرونا را میگذراند. وقتی تلفن را برداشت گفت بیمارستانم و فردا احتمالاً مرخص میشوم.
از او پرسیدم استاد! به کرونا مبتلا شدید که به خبرنگار تسنیم گفت: متأسفانه به کرونا مبتلا شدم و ناگهانی هم این اتفاق افتاد. چندی روزی است که در بیمارستان گاندی بستریام و احتمالاً مشکلی نباشد فردا مرخص خواهم شد. با آن صدای خسته و بیمار نگران حالِ دوبله بود و در این گفتوگوی کوتاه نگاهی هم به وضعیت معیشت و توجه به هنر دوبله داشت و در جملهای کوتاه، گفت: متأسفانه هیچ نوع حمایتی نمیشود و در وضعیت خوبی قرار ندارند. خدا میداند که به شکل فقیرانهای است.
خبرگزاری تسنیم درگذشت این دوبلور معروف و صاحبنام را تسلیت میگوید.
حجتالاسلام حسن راستگو درگذشت+ فیلمی از اجرای استاد در تلویزیونمصائب ساخت مسابقه "میدون" در سایه نداشتنِ سلبریتی و خشکی اقتصاد/ انتقاد "آقای داور" به سلبریتیهایی که در تلویزیون گودزیلا شدهاند!انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: سریال رسانه ملی دوبله سینما تلویزیون سریال رسانه ملی دوبله سینما تلویزیون کرونا مبتلا سلمان فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۰۶۴۱۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اختصاص ۱۱۵۰هکتار از مزارع قزوین به کشت چغندرقند
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ حسن جلیلوند، مدیر زراعت سازمان جهادکشاورزی استان قزوین گفت: از میزان ۱۱۵۰هکتار سطح قرارداد ۷۱۰هکتار از مزارع چغندرقند کشت شده و همچنین ۳۶۰هکتار نیز سطح سبز است.
وی اظهار کرد: شهرستان بوئین زهرا با قرارداد ۶۰۰هکتار بیشترین سطح زیرکشت این محصول را به خود اختصاص داده است.
جلیلوند از کشاورزان چغندرکار استان خواست با توجه به اتمام مهلت کشت، نسبت به عقد قرارداد با کارخانه قند اقدام کنند.
مدیر زراعت سازمان جهادکشاورزی استان قزوین تاکید کرد در برش ابلاغی امسال بیش از دو هزار هکتار با تولید ۱۰۰هزار تن چغندر قند در استان پیش بینی شده است.
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1900191